Lirili Larila
Original version:
Lirilì Larilà, elefante nel deserto che cammina qua e là. Con la sua conchiglia e un orologio che fa tic tac, le spine del cactus mi fanno un attacco flashback. Arriva zio Ramon su una mongolfiera blu, gridando: "Ma che fai lì? Ti piace pure il WiFi, tu?" Io rispondo senza fiato: "cerco solo di capire perché un cactus con sandali si possa anche vestire!"
Translated version:
Lirilì Larilà, an elephant in the desert walking here and there. With his shell and a ticking clock, the cactus spines give me a flashback. Uncle Ramon arrives in a blue hot air balloon, shouting, "What are you doing there? Do you like WiFi too?" I reply breathlessly, "I'm just trying to understand why a cactus wearing sandals can also get dressed!"
— Lirili Larila